Корпорация Microsoft продемонстрировала работу прототипа приложения Skype Translator. Один из собеседников произносил фразу из 1-2 предложений на английском языке (например, "I plan to buy office furniture in classic style" - "я планирую приобрести мебель для кабинета классика"). Через секунду другой собеседник по видеосвязи слышал ту же фразу на немецком. Аналогично происходил перевод в обратном направлении. Одновременно с устным переводом на экранах обоих компьютеров отображалась текстовая версия, а ниже - оригинал фразы на иностранном языке.
Приложение разрабатывается Skype совместно с командой Microsoft Translator, которая специализируется на машинном переводе. Это подразделение предлагает сторонним разработчикам свой API для внедрения в свои приложения. В Skype Translator используется искусственная нейронная сеть.
Таким образом, многолетние инвестиции в разработку технологий распознавания голоса, машинного обучения и автоматического перевода начинают приносить первые плоды. К концу 2014 года планируется выпустить бета-версию приложения для Windows 8. Программа уже поддерживает около 40 языков. Со временем она будет адаптирована для других платформ. Microsoft планирует через 2-2,5 года внедрить функцию синхронного перевода на все свои устройства.
Ранее, в ноябре 2012 года, компания демонстрировала видео, на котором речь одного из основателей Microsoft Research синхронно переводилась с английского на китайский, причем озвучивалась тем же голосом. Технологию планировалось использовать в качестве функции пакета приложений Office.